Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śvapacatulyau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śvapacatulyau”—
- śvapaca -
-
śvapaca (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tulyau -
-
tulya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√tul -> tulya (participle, masculine)[nominative dual from √tul class 10 verb], [vocative dual from √tul class 10 verb], [accusative dual from √tul class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Shvapaca, Tulya
Alternative transliteration: shvapacatulyau, svapacatulyau, [Devanagari/Hindi] श्वपचतुल्यौ, [Bengali] শ্বপচতুল্যৌ, [Gujarati] શ્વપચતુલ્યૌ, [Kannada] ಶ್ವಪಚತುಲ್ಯೌ, [Malayalam] ശ്വപചതുല്യൌ, [Telugu] శ్వపచతుల్యౌ
Sanskrit References
“śvapacatulyau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)