Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śulkamaṇvapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śulkamaṇvapi”—
- śulkam -
-
śulka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śulka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇva -
-
aṇu (indeclinable)[indeclinable]aṇu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aṇu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aṇva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Shulka, Anu, Anva, Api
Alternative transliteration: shulkamanvapi, sulkamanvapi, [Devanagari/Hindi] शुल्कमण्वपि, [Bengali] শুল্কমণ্বপি, [Gujarati] શુલ્કમણ્વપિ, [Kannada] ಶುಲ್ಕಮಣ್ವಪಿ, [Malayalam] ശുല്കമണ്വപി, [Telugu] శుల్కమణ్వపి
Sanskrit References
“śulkamaṇvapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9.48 < [Chapter 9]
Verse 3.2.6.38 < [Chapter 6]
Verse 4.1.38.17 < [Chapter 38]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.51 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)