Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuklapakṣādau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuklapakṣādau”—
- śuklapakṣā -
-
śuklapakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adau -
-
ada (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ad (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Shuklapaksha, Ada
Alternative transliteration: shuklapakshadau, suklapaksadau, [Devanagari/Hindi] शुक्लपक्षादौ, [Bengali] শুক্লপক্ষাদৌ, [Gujarati] શુક્લપક્ષાદૌ, [Kannada] ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷಾದೌ, [Malayalam] ശുക്ലപക്ഷാദൌ, [Telugu] శుక్లపక్షాదౌ
Sanskrit References
“śuklapakṣādau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 53.3 < [Chapter 53]
Verse 13.18 < [Chapter 13]
Verse 4.13.52 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)