Shuklapaksha, Śuklapakṣa, Shukla-paksha, Shukla-Paksha: 16 definitions
Shuklapaksha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śuklapakṣa can be transliterated into English as Suklapaksa or Shuklapaksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wisdom Library: Jyotiṣa
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष) refers to the “bright fortnight”. It is a lunar phase counting 15 tithis and starting on the day after amāvāsya (new moon day) and ending on purṇimā (full-moon), after which the kṛṣṇapakṣa (dark fortnight) starts. The term is used throughout Jyotiṣa literature.Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष) refers to the “waxing period” (of the moon), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 4), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If the disc of the moon that regularly waxes and wanes should appear white resembling the colour of the Kumuda flower or that of the stem of the lotus or if the moon’s course or disc or rays should suffer no irregular change there will be prosperity in the land. During the waxing moon [i.e., śuklapakṣa—śukle pakṣe], the Brāhmins, the Kṣatriyas and mankind at large will prosper; and during the waning moon, they will suffer miseries. The increase of prosperity will commence after the new-moon and of adversity after the full moon”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष) refers to the “bright half of the month”, according to the Śivapurāṇa 2.3.36 (“The statements of the seven sages”).—Accordingly, after the Seven Sages spoke to Himavat (Himācala): “After saying thus, the sages of pure mind offered their blessings to the girl—‘Be pleasing to Śiva’. They touched her with their hands and continued—‘Everything will be well with you. As the moon in the bright half of the month (śuklapakṣa), may your qualities increase’. After saying thus and offering fruits and flowers to the lord of mountains, the sages made him believe that the alliance was a settled fact. [...]”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)Source: ACHC: Smarta Puja
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष) refers to the bright half of a month.—A month is divided into a bright half (śukla-pakṣa) when the moon waxes and a dark half (kṛṣṇa/vadya-pakṣa) when the moon wanes. Either half consists of fifteen lunar days (tithi) of which the full moon day (paurṇimā) and the new moon day (amavāsya) are very important.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—m (S) The light or bright half of the month; the period of the waxing moon. 2 fig. The innocent or pure side of two sides or parties contending. Esp. used where division or dissension has arisen in a caste respecting some fornicator or other offender. Opp. to kṛṣṇapakṣa The dark or faulty side. 3 fig. Advancement, augmentation, increase, the bright side.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—m The bright or light half of the month. Fig. Advancement.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—the bright half of a month.
Derivable forms: śuklapakṣaḥ (शुक्लपक्षः).
Śuklapakṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms śukla and pakṣa (पक्ष).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—(m.; = Pali sukkapakkha, Therīg. 358; commentary 244.4 sattānaṃ anavajjakoṭṭhāsa-, so read for text °koṭṭhāsaya-, the blameless part of creatures), the ‘white’ or virtuous party or group, the righteous: °kṣeṇāntike nirvāṇasyety ucyate Divyāvadāna 38.4, preceded by pūrvavad yāvad, indicating abbreviation, compare line 1 above, but a nom., śuklapakṣo, seems required; Burnouf, Introd. 252 n. 1, cites °pakṣe (which he interprets wrongly); it is said that the virtuous group is near to nirvāṇa; contrasting with kṛṣṇapakṣa (= Pali kaṇha-pakkha, headed by Māra), the ‘black’ or evil party: kṛṣṇapakṣa-parivarjana-śuklapakṣa- kuśalopacaya- Lalitavistara 431.14; °kṣe, in the alternative case of good (procedure), Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya iii.114.8. Cf. next.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kṣaḥ) The light-half of a month, the fifteen days of the moon’s increase, or from new to full-moon. E. śukla white, pakṣa part or fortnight.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—m. the light half of the month, from new to full moon.
Śuklapakṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms śukla and pakṣa (पक्ष).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष).—[masculine] the light half of a month.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष):—[=śukla-pakṣa] [from śukla > śukra] m. the light half, of a month, the 15 days of the moon’s increase, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Kauśika-sūtra; Manu-smṛti] etc.
2) [v.s. ...] the rightful side of two contending parties, [Divyāvadāna]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Śuklapakṣa (शुक्लपक्ष):—[śukla-pakṣa] (kṣaḥ) 1. m. The light half of a month, from new to full moon.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Śuklapakṣa (ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷ):—[noun] the first fortnight of any lunar month, during which the visible portion of the moon gradually increases.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Krishnapakshashuklapaksha.
Full-text (+11): Paksha, Krishnapaksha, Vijayadashami, Ramanavami, Shuddhapaksha, Lunar Month, Shukla, Paurnamasi, A-shukla, Bahvika, Sukkapakkha, Vadyapaksha, Tithi, Divakirtya, Svadhamrita, Ahoratra, Aparapaksha, Akshayatritiya, Shu, Jyautsna.
Search found 22 books and stories containing Shuklapaksha, Śuklapakṣa, Shukla-paksha, Shukla-paksha, Suklapaksa, Śukla-pakṣa, Sukla-paksa; (plurals include: Shuklapakshas, Śuklapakṣas, pakshas, Suklapaksas, pakṣas, paksas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 7.10 - Poetic conventions regarding to the Darkness < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Part 8.8 - Region of Madhyadeśa (central part) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)