Analysis of “śrutighoṣasamanvitaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrutighoṣasamanvitaiḥ”—

  • śruti -
  • śruti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrut (noun, feminine)
    [locative single]
    śrut (noun, masculine)
    [locative single]
    śrut (noun, neuter)
    [locative single]
  • ghoṣa -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghuṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samanvitaiḥ -
  • samanvita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samanvita (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Shrut, Shrutin, Shruti, Ghosha, Samanvita

Alternative transliteration: shrutighoshasamanvitaih, srutighosasamanvitaih, [Devanagari/Hindi] श्रुतिघोषसमन्वितैः, [Bengali] শ্রুতিঘোষসমন্বিতৈঃ, [Gujarati] શ્રુતિઘોષસમન્વિતૈઃ, [Kannada] ಶ್ರುತಿಘೋಷಸಮನ್ವಿತೈಃ, [Malayalam] ശ്രുതിഘോഷസമന്വിതൈഃ, [Telugu] శ్రుతిఘోషసమన్వితైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: