Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śreṣṭhavanaspatikāṣṭhaiścitāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreṣṭhavanaspatikāṣṭhaiścitāṃ”—
- śreṣṭha -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śreṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanaspati -
-
vanaspati (noun, feminine)[compound], [adverb]vanaspati (noun, masculine)[compound], [adverb]
- kāṣṭhaiś -
-
kāṣṭha (noun, masculine)[instrumental plural]kāṣṭha (noun, neuter)[instrumental plural]
- citām -
-
cit (noun, feminine)[genitive plural]cit (noun, masculine)[genitive plural]cit (noun, neuter)[genitive plural]citā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shreshtha, Kashtha, Cit, Cita
Alternative transliteration: shreshthavanaspatikashthaishcitam, sresthavanaspatikasthaiscitam, [Devanagari/Hindi] श्रेष्ठवनस्पतिकाष्ठैश्चितां, [Bengali] শ্রেষ্ঠবনস্পতিকাষ্ঠৈশ্চিতাং, [Gujarati] શ્રેષ્ઠવનસ્પતિકાષ્ઠૈશ્ચિતાં, [Kannada] ಶ್ರೇಷ್ಠವನಸ್ಪತಿಕಾಷ್ಠೈಶ್ಚಿತಾಂ, [Malayalam] ശ്രേഷ്ഠവനസ്പതികാഷ്ഠൈശ്ചിതാം, [Telugu] శ్రేష్ఠవనస్పతికాష్ఠైశ్చితాం
Sanskrit References
“śreṣṭhavanaspatikāṣṭhaiścitāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.355.74 < [Chapter 355]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)