Analysis of “śrīkṛṣṇakāntabhaktāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīkṛṣṇakāntabhaktāśca”—

  • śrīkṛṣṇa -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kānta -
  • kānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
  • bhaktāś -
  • bhakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Shrikrishna, Kanta, Bhakta

Alternative transliteration: shrikrishnakantabhaktashca, srikrsnakantabhaktasca, [Devanagari/Hindi] श्रीकृष्णकान्तभक्ताश्च, [Bengali] শ্রীকৃষ্ণকান্তভক্তাশ্চ, [Gujarati] શ્રીકૃષ્ણકાન્તભક્તાશ્ચ, [Kannada] ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣಕಾನ್ತಭಕ್ತಾಶ್ಚ, [Malayalam] ശ്രീകൃഷ്ണകാന്തഭക്താശ്ച, [Telugu] శ్రీకృష్ణకాన్తభక్తాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: