Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śophahetureṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śophahetureṣa”—
- śophahe -
-
śophahā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ture -
-
tura (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tura (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tur (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]tur (noun, neuter)[instrumental single], [dative single]turā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]turi (noun, feminine)[vocative single]√tur (verb class 6)[present middle first single], [imperative active second single]
- iṣa -
-
iṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]iṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]iṣan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shophaha, Tur, Tura, Turi, Isha, Ishan
Alternative transliteration: shophaheturesha, sophaheturesa, [Devanagari/Hindi] शोफहेतुरेष, [Bengali] শোফহেতুরেষ, [Gujarati] શોફહેતુરેષ, [Kannada] ಶೋಫಹೇತುರೇಷ, [Malayalam] ശോഫഹേതുരേഷ, [Telugu] శోఫహేతురేష
Sanskrit References
“śophahetureṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)