Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śoṣiṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śoṣiṇa”—
- śoṣi -
-
śoṣin (noun, masculine)[compound], [adverb]śoṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śavas (noun, masculine)[locative single]śavas (noun, neuter)[locative single]
- ṇa -
-
ṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shavas, Shoshin
Alternative transliteration: shoshina, sosina, [Devanagari/Hindi] शोषिण, [Bengali] শোষিণ, [Gujarati] શોષિણ, [Kannada] ಶೋಷಿಣ, [Malayalam] ശോഷിണ, [Telugu] శోషిణ
Sanskrit References
“śoṣiṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.10 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 6.1.209.33 < [Chapter 209]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)