Analysis of “śleṣmodare'ṅgasadanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śleṣmodare'ṅgasadanaṃ”—

  • śleṣmo -
  • śleṣman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    śleṣman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śleṣmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udare' -
  • udara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sadanam -
  • sadana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shleshman, Shleshma, Udara, Anga, Sadana

Alternative transliteration: shleshmodare'ngasadanam, slesmodare'ngasadanam, [Devanagari/Hindi] श्लेष्मोदरेऽङ्गसदनं, [Bengali] শ্লেষ্মোদরেঽঙ্গসদনং, [Gujarati] શ્લેષ્મોદરેઽઙ્ગસદનં, [Kannada] ಶ್ಲೇಷ್ಮೋದರೇಽಙ್ಗಸದನಂ, [Malayalam] ശ്ലേഷ്മോദരേഽങ്ഗസദനം, [Telugu] శ్లేష్మోదరేఽఙ్గసదనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: