Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śivamakāśadeśe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śivamakāśadeśe”—
- śivam -
-
śivam (indeclinable)[indeclinable]śiva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śiva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śivā (noun, feminine)[adverb]
- akā -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- aśade -
-
√śad (verb class 6)[imperfect middle first single]
- śe -
-
śa (noun, masculine)[locative single]śa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śi (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Shivam, Shiva, Aka, Sha, Shi
Alternative transliteration: shivamakashadeshe, sivamakasadese, [Devanagari/Hindi] शिवमकाशदेशे, [Bengali] শিবমকাশদেশে, [Gujarati] શિવમકાશદેશે, [Kannada] ಶಿವಮಕಾಶದೇಶೇ, [Malayalam] ശിവമകാശദേശേ, [Telugu] శివమకాశదేశే
Sanskrit References
“śivamakāśadeśe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 100.7 < [Chapter 100]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)