Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śirovirecanadravyaistatsiddhena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śirovirecanadravyaistatsiddhena”—
- śirovirecanadravyais -
-
śirovirecanadravya (noun, masculine)[instrumental plural]śirovirecanadravya (noun, neuter)[instrumental plural]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- siddhena -
-
siddha (noun, masculine)[instrumental single]siddha (noun, neuter)[instrumental single]√sidh -> siddha (participle, masculine)[instrumental single from √sidh class 4 verb]√sidh -> siddha (participle, neuter)[instrumental single from √sidh class 4 verb]√sidh -> siddha (participle, masculine)[instrumental single from √sidh class 1 verb]√sidh -> siddha (participle, neuter)[instrumental single from √sidh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Shirovirecanadravya, Tat, Tad, Siddha
Alternative transliteration: shirovirecanadravyaistatsiddhena, sirovirecanadravyaistatsiddhena, [Devanagari/Hindi] शिरोविरेचनद्रव्यैस्तत्सिद्धेन, [Bengali] শিরোবিরেচনদ্রব্যৈস্তত্সিদ্ধেন, [Gujarati] શિરોવિરેચનદ્રવ્યૈસ્તત્સિદ્ધેન, [Kannada] ಶಿರೋವಿರೇಚನದ್ರವ್ಯೈಸ್ತತ್ಸಿದ್ಧೇನ, [Malayalam] ശിരോവിരേചനദ്രവ്യൈസ്തത്സിദ്ധേന, [Telugu] శిరోవిరేచనద్రవ్యైస్తత్సిద్ధేన
Sanskrit References
“śirovirecanadravyaistatsiddhena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)