Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śavaspṛṣṭau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śavaspṛṣṭau”—
- śava -
-
śava (noun, masculine)[compound], [vocative single]śava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śav (verb class 1)[imperative active second single]√śu (verb class 1)[imperative active second single]
- spṛṣṭau -
-
spṛṣṭa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]spṛṣṭi (noun, feminine)[locative single]√spṛś -> spṛṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Shava, Sprishta, Sprishti
Alternative transliteration: shavasprishtau, savasprstau, [Devanagari/Hindi] शवस्पृष्टौ, [Bengali] শবস্পৃষ্টৌ, [Gujarati] શવસ્પૃષ્ટૌ, [Kannada] ಶವಸ್ಪೃಷ್ಟೌ, [Malayalam] ശവസ്പൃഷ്ടൌ, [Telugu] శవస్పృష్టౌ
Sanskrit References
“śavaspṛṣṭau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.396 < [Chapter 19]
Verse 19.400 < [Chapter 19]
Verse 19.402 < [Chapter 19]
Verse 19.407 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)