Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śavakalpasamādhigaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śavakalpasamādhigaḥ”—
- śava -
-
śava (noun, masculine)[compound], [vocative single]śava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śav (verb class 1)[imperative active second single]√śu (verb class 1)[imperative active second single]
- kalpa -
-
kalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samādhi -
-
samādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]samādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]samādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]samādhā (noun, masculine)[locative single]
- gaḥ -
-
ga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shava, Kalpa, Samadha, Samadhin
Alternative transliteration: shavakalpasamadhigah, savakalpasamadhigah, [Devanagari/Hindi] शवकल्पसमाधिगः, [Bengali] শবকল্পসমাধিগঃ, [Gujarati] શવકલ્પસમાધિગઃ, [Kannada] ಶವಕಲ್ಪಸಮಾಧಿಗಃ, [Malayalam] ശവകല്പസമാധിഗഃ, [Telugu] శవకల్పసమాధిగః
Sanskrit References
“śavakalpasamādhigaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.135.66 < [Chapter 135]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)