Analysis of “śaradākāśaviśadaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaradākāśaviśadaṃ”—

  • śaradā -
  • śarada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śarada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śarad (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śaradā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākāśa -
  • ākāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśadam -
  • viśadam (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśadā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sharad, Sharada, Akasha, Vishadam, Vishada

Alternative transliteration: sharadakashavishadam, saradakasavisadam, [Devanagari/Hindi] शरदाकाशविशदं, [Bengali] শরদাকাশবিশদং, [Gujarati] શરદાકાશવિશદં, [Kannada] ಶರದಾಕಾಶವಿಶದಂ, [Malayalam] ശരദാകാശവിശദം, [Telugu] శరదాకాశవిశదం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: