Analysis of “śaraṇamathavānṛjvī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaraṇamathavānṛjvī”—

  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • ṛjvī -
  • ṛjvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sharana, Atha, Vat, Rijvi

Alternative transliteration: sharanamathavanrijvi, saranamathavanrjvi, [Devanagari/Hindi] शरणमथवानृज्वी, [Bengali] শরণমথবানৃজ্বী, [Gujarati] શરણમથવાનૃજ્વી, [Kannada] ಶರಣಮಥವಾನೃಜ್ವೀ, [Malayalam] ശരണമഥവാനൃജ്വീ, [Telugu] శరణమథవానృజ్వీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: