Analysis of “śarāvākārasamau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarāvākārasamau”—

  • śarāvā -
  • śarāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śari (noun, masculine)
    [locative single]
    śari (noun, feminine)
    [locative single]
    śaru (noun, masculine)
    [locative single]
  • ākārasamau -
  • ākārasama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shara, Sharava, Shari, Sharu, Akarasama

Alternative transliteration: sharavakarasamau, saravakarasamau, [Devanagari/Hindi] शरावाकारसमौ, [Bengali] শরাবাকারসমৌ, [Gujarati] શરાવાકારસમૌ, [Kannada] ಶರಾವಾಕಾರಸಮೌ, [Malayalam] ശരാവാകാരസമൌ, [Telugu] శరావాకారసమౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: