Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śanairgatvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śanairgatvā”—
- śanair -
-
śanaiḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]śana (noun, masculine)[instrumental plural]śana (noun, neuter)[instrumental plural]
- gatvā -
-
√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]
Extracted glossary definitions: Shanaih, Shana
Alternative transliteration: shanairgatva, sanairgatva, [Devanagari/Hindi] शनैर्गत्वा, [Bengali] শনৈর্গত্বা, [Gujarati] શનૈર્ગત્વા, [Kannada] ಶನೈರ್ಗತ್ವಾ, [Malayalam] ശനൈര്ഗത്വാ, [Telugu] శనైర్గత్వా
Sanskrit References
“śanairgatvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.7.121 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.70.47 < [Chapter 70]
Verse 2.2.39.17 < [Chapter 39]
Verse 2.2.39.18 < [Chapter 39]
Verse 22.81 < [Chapter 22]
Verse 28.61 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 20.13 < [Chapter 20 - rakṣādīpavidhiḥ]
Verse 32.78 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 32.106 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)