Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śamanīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamanīṃ”—
- śamanīm -
-
śamanī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shamani
Alternative transliteration: shamanim, samanim, [Devanagari/Hindi] शमनीं, [Bengali] শমনীং, [Gujarati] શમનીં, [Kannada] ಶಮನೀಂ, [Malayalam] ശമനീം, [Telugu] శమనీం
Sanskrit References
“śamanīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.47.5 < [Chapter 47]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 1.77.103 < [Chapter 77]
Verse 2.1.32.8 < [Chapter 32]
Verse 3.2.1.101 < [Chapter 1]
Verse 4.1.25.76 < [Chapter 25]
Verse 4.1.26.150 < [Chapter 26]
Verse 4.1.47.33 < [Chapter 47]
Verse 4.2.9.32 < [Chapter 9]
Verse 4.2.12.7 < [Chapter 12]
Verse 4.2.14.90 < [Chapter 14]
Verse 5.2.1.22 < [Chapter 1]
Verse 7.1.165.1 < [Chapter 165]
Verse 7.1.168.2 < [Chapter 168]
Verse 7.1.274.1 < [Chapter 274]
Verse 321.4 < [Chapter 321]
Verse 3.24.40 < [Chapter 24]
Verse 5.14.1 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)