Analysis of “śakyamagāramadhyāvasatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakyamagāramadhyāvasatā”—

  • śakyama -
  • śakyama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakyama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāram -
  • gāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • adhyāva -
  • adhī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhyā (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • asatā -
  • asat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    asat (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Shakyama, Gara, Adhi, Asat

Alternative transliteration: shakyamagaramadhyavasata, sakyamagaramadhyavasata, [Devanagari/Hindi] शक्यमगारमध्यावसता, [Bengali] শক্যমগারমধ্যাবসতা, [Gujarati] શક્યમગારમધ્યાવસતા, [Kannada] ಶಕ್ಯಮಗಾರಮಧ್ಯಾವಸತಾ, [Malayalam] ശക്യമഗാരമധ്യാവസതാ, [Telugu] శక్యమగారమధ్యావసతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: