Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakastathāstvityavadacca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakastathāstvityavadacca”—
- śakas -
-
śaka (noun, masculine)[nominative single]
- tathās -
-
tathā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tatha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tvi -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- itya -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]
- avadac -
-
avadat (noun, masculine)[compound]avadat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√vad (verb class 1)[imperfect active third single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shaka, Tatha, Iti, Itya, Avadat
Alternative transliteration: shakastathastvityavadacca, sakastathastvityavadacca, [Devanagari/Hindi] शकस्तथास्त्वित्यवदच्च, [Bengali] শকস্তথাস্ত্বিত্যবদচ্চ, [Gujarati] શકસ્તથાસ્ત્વિત્યવદચ્ચ, [Kannada] ಶಕಸ್ತಥಾಸ್ತ್ವಿತ್ಯವದಚ್ಚ, [Malayalam] ശകസ്തഥാസ്ത്വിത്യവദച്ച, [Telugu] శకస్తథాస్త్విత్యవదచ్చ
Sanskrit References
“śakastathāstvityavadacca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.38.5 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)