Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaśāmāsāvātmanyasnehadīpavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaśāmāsāvātmanyasnehadīpavat”—
- śaśāmā -
-
√śam (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]√śam (verb class 9)[perfect active first single], [perfect active third single]√śaś (verb class 1)[imperative active first plural]
- āsāvāt -
-
āsāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- manya -
-
manya (noun, masculine)[compound], [vocative single]manya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√man -> manya (absolutive)[absolutive from √man]√man -> manya (absolutive)[absolutive from √man]manī (noun, masculine)[compound], [adverb]manī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]manī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- asneha -
-
asneha (noun, masculine)[compound], [vocative single]asneha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dīpavat -
-
dīpavat (noun, masculine)[compound]dīpavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Asava, Manya, Mani, Asneha, Dipavat
Alternative transliteration: shashamasavatmanyasnehadipavat, sasamasavatmanyasnehadipavat, [Devanagari/Hindi] शशामासावात्मन्यस्नेहदीपवत्, [Bengali] শশামাসাবাত্মন্যস্নেহদীপবত্, [Gujarati] શશામાસાવાત્મન્યસ્નેહદીપવત્, [Kannada] ಶಶಾಮಾಸಾವಾತ್ಮನ್ಯಸ್ನೇಹದೀಪವತ್, [Malayalam] ശശാമാസാവാത്മന്യസ്നേഹദീപവത്, [Telugu] శశామాసావాత్మన్యస్నేహదీపవత్
Sanskrit References
“śaśāmāsāvātmanyasnehadīpavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)