Analysis of “śṛṃgaraṃgairnūtanairyavasādibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṃgaraṃgairnūtanairyavasādibhiḥ”—

  • śṛṅga -
  • śṛṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śṛṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raṅgair -
  • raṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    raṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nūtanair -
  • nūtana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nūtana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yavasād -
  • yavasa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    yavasād (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yavasād (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Shringa, Ranga, Nutana, Yavasa, Yavasad

Alternative transliteration: shrimgaramgairnutanairyavasadibhih, srmgaramgairnutanairyavasadibhih, [Devanagari/Hindi] शृंगरंगैर्नूतनैर्यवसादिभिः, [Bengali] শৃংগরংগৈর্নূতনৈর্যবসাদিভিঃ, [Gujarati] શૃંગરંગૈર્નૂતનૈર્યવસાદિભિઃ, [Kannada] ಶೃಂಗರಂಗೈರ್ನೂತನೈರ್ಯವಸಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] ശൃംഗരംഗൈര്നൂതനൈര്യവസാദിഭിഃ, [Telugu] శృంగరంగైర్నూతనైర్యవసాదిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: