Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāstrasandarbhairnopadeśatapodamaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstrasandarbhairnopadeśatapodamaiḥ”—
- śāstra -
-
śāstra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sandarbhair -
-
sandarbha (noun, masculine)[instrumental plural]
- no -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]nu (noun, masculine)[vocative single]
- upadeśa -
-
upadeśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tapodam -
-
tapoda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aiḥ -
-
a (noun, masculine)[instrumental plural]√i (verb class 2)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Shastra, Sandarbha, Nri, Upadesha, Tapoda
Alternative transliteration: shastrasandarbhairnopadeshatapodamaih, sastrasandarbhairnopadesatapodamaih, [Devanagari/Hindi] शास्त्रसन्दर्भैर्नोपदेशतपोदमैः, [Bengali] শাস্ত্রসন্দর্ভৈর্নোপদেশতপোদমৈঃ, [Gujarati] શાસ્ત્રસન્દર્ભૈર્નોપદેશતપોદમૈઃ, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರಸನ್ದರ್ಭೈರ್ನೋಪದೇಶತಪೋದಮೈಃ, [Malayalam] ശാസ്ത്രസന്ദര്ഭൈര്നോപദേശതപോദമൈഃ, [Telugu] శాస్త్రసన్దర్భైర్నోపదేశతపోదమైః
Sanskrit References
“śāstrasandarbhairnopadeśatapodamaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.206.47 < [Chapter 206]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)