Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāntiviśrāntidhanvādhvamahīruheṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāntiviśrāntidhanvādhvamahīruheṇa”—
- śānti -
-
śānti (noun, feminine)[compound], [adverb]śānti (noun, masculine)[compound], [adverb]śāntī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]śāntī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]śāntī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- viśrānti -
-
viśrānti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- dhanvā -
-
dhanu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]dhanu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhanū (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]dhanva (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhanva (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhanvan (noun, masculine)[compound], [nominative single]dhanvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dhanvā (noun, feminine)[nominative single]√dhanv (verb class 1)[imperative active second single]
- ādhvam -
-
√ās (verb class 2)[imperfect middle second plural], [imperative middle second plural]
- ahīr -
-
ahi (noun, masculine)[nominative single]ahī (noun, feminine)[accusative plural]ahī (noun, masculine)[nominative single]
- ruheṇa -
-
ruha (noun, masculine)[instrumental single]ruha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Shanti, Dhanu, Dhanva, Dhanvan, Ahi, Ruha
Alternative transliteration: shantivishrantidhanvadhvamahiruhena, santivisrantidhanvadhvamahiruhena, [Devanagari/Hindi] शान्तिविश्रान्तिधन्वाध्वमहीरुहेण, [Bengali] শান্তিবিশ্রান্তিধন্বাধ্বমহীরুহেণ, [Gujarati] શાન્તિવિશ્રાન્તિધન્વાધ્વમહીરુહેણ, [Kannada] ಶಾನ್ತಿವಿಶ್ರಾನ್ತಿಧನ್ವಾಧ್ವಮಹೀರುಹೇಣ, [Malayalam] ശാന്തിവിശ്രാന്തിധന്വാധ്വമഹീരുഹേണ, [Telugu] శాన్తివిశ్రాన్తిధన్వాధ్వమహీరుహేణ
Sanskrit References
“śāntiviśrāntidhanvādhvamahīruheṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.127 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)