Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 10.127

इमां न मृद्वीमसृजत्कराभ्यां वेधा कुशाध्यासनकर्कशाभ्याम् ।
शृङ्गारधारां मनसा न शान्तिविश्रान्तिधन्वाध्वमहीरुहेण ॥ १२७ ॥

imāṃ na mṛdvīmasṛjatkarābhyāṃ vedhā kuśādhyāsanakarkaśābhyām |
śṛṅgāradhārāṃ manasā na śāntiviśrāntidhanvādhvamahīruheṇa || 127 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.127 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.127). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iyam, Idam, Mridvi, Kara, Vedha, Kusha, Adhyasana, Karkasha, Shringara, Dhara, Manasa, Shanti, Dhanu, Dhanva, Dhanvan, Ahi, Ruha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.127). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “imāṃ na mṛdvīmasṛjatkarābhyāṃ vedhā kuśādhyāsanakarkaśābhyām
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mṛdvīm -
  • mṛdvī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • asṛjat -
  • sṛj (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • karābhyām -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • vedhā -
  • vedhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuśā -
  • kuśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhyāsana -
  • adhyāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karkaśābhyām -
  • karkaśa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    karkaśa (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    karkaśā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • Line 2: “śṛṅgāradhārāṃ manasā na śāntiviśrāntidhanvādhvamahīruheṇa
  • śṛṅgāra -
  • śṛṅgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śṛṅgāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārām -
  • dhārā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manasā* -
  • manasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śānti -
  • śānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śānti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śāntī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśrānti -
  • viśrānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dhanvā -
  • dhanu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    dhanu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhanū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    dhanva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhanva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhanvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    dhanvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ādhvam -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle second plural], [imperative middle second plural]
  • ahīr -
  • ahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    ahī (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ruheṇa -
  • ruha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ruha (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.127

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: