Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyādhipatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyādhipatī”—
- śākyā -
-
śākya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]śākī (noun, feminine)[instrumental single]śākyā (noun, feminine)[nominative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākyā (participle, feminine)[nominative single from √śac class 1 verb]
- adhipatī -
-
adhipati (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Shaki, Shakya, Adhipati
Alternative transliteration: shakyadhipati, sakyadhipati, [Devanagari/Hindi] शाक्याधिपती, [Bengali] শাক্যাধিপতী, [Gujarati] શાક્યાધિપતી, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಾಧಿಪತೀ, [Malayalam] ശാക്യാധിപതീ, [Telugu] శాక్యాధిపతీ
Sanskrit References
“śākyādhipatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.115 < [Chapter 76]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)