Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākhāviraktaścedrudrakanyāsamāvṛtam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākhāviraktaścedrudrakanyāsamāvṛtam”—
- śākhā -
-
śākha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śākhā (noun, feminine)[nominative single]√śākh (verb class 1)[imperative active second single]
- aviraktaś -
-
avirakta (noun, masculine)[nominative single]
- ced -
-
ced (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ced (indeclinable)[indeclinable]
- rudrakanyā -
-
rudrakanyā (noun, feminine)[nominative single]
- samāvṛtam -
-
samāvṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samāvṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samāvṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shakha, Avirakta, Ced, Rudrakanya, Samavrita
Alternative transliteration: shakhaviraktashcedrudrakanyasamavritam, sakhaviraktascedrudrakanyasamavrtam, [Devanagari/Hindi] शाखाविरक्तश्चेद्रुद्रकन्यासमावृतम्, [Bengali] শাখাবিরক্তশ্চেদ্রুদ্রকন্যাসমাবৃতম্, [Gujarati] શાખાવિરક્તશ્ચેદ્રુદ્રકન્યાસમાવૃતમ્, [Kannada] ಶಾಖಾವಿರಕ್ತಶ್ಚೇದ್ರುದ್ರಕನ್ಯಾಸಮಾವೃತಮ್, [Malayalam] ശാഖാവിരക്തശ്ചേദ്രുദ്രകന്യാസമാവൃതമ്, [Telugu] శాఖావిరక్తశ్చేద్రుద్రకన్యాసమావృతమ్
Sanskrit References
“śākhāviraktaścedrudrakanyāsamāvṛtam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.21.24 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)