Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āyayustadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āyayustadā”—
- āya -
-
āya (noun, masculine)[compound], [vocative single]a (noun, masculine)[dative single]
- yus -
-
yu (noun, masculine)[nominative single]yu (noun, feminine)[nominative single]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aya, Tada
Alternative transliteration: ayayustada, [Devanagari/Hindi] आययुस्तदा, [Bengali] আযযুস্তদা, [Gujarati] આયયુસ્તદા, [Kannada] ಆಯಯುಸ್ತದಾ, [Malayalam] ആയയുസ്തദാ, [Telugu] ఆయయుస్తదా
Sanskrit References
“āyayustadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.109.17 < [Chapter 109]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.218.3 < [Chapter 218]
Verse 1.218.49 < [Chapter 218]
Verse 1.224.13 < [Chapter 224]
Verse 1.339.31 < [Chapter 339]
Verse 1.422.46 < [Chapter 422]
Verse 2.8.34 < [Chapter 8]
Verse 2.40.17 < [Chapter 40]
Verse 2.107.28 < [Chapter 107]
Verse 2.108.110 < [Chapter 108]
Verse 2.169.20 < [Chapter 169]
Verse 2.204.32 < [Chapter 204]
Verse 2.233.62 < [Chapter 233]
Verse 3.188.87 < [Chapter 188]
Verse 3.236.14 < [Chapter 236]
Verse 2.4.27.16 < [Chapter 27]
Verse 7.1.23.119 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)