Analysis of “āryasaṅgamayuktyādau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āryasaṅgamayuktyādau”—

  • ārya -
  • ārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ār -> ārya (absolutive)
    [absolutive from √ār]
    ār (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asaṅgama -
  • asaṅgama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yuktyā -
  • yuktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuktyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Arya, Asangama, Yuktya, Yukti, Ada

Alternative transliteration: aryasangamayuktyadau, [Devanagari/Hindi] आर्यसङ्गमयुक्त्यादौ, [Bengali] আর্যসঙ্গমযুক্ত্যাদৌ, [Gujarati] આર્યસઙ્ગમયુક્ત્યાદૌ, [Kannada] ಆರ್ಯಸಙ್ಗಮಯುಕ್ತ್ಯಾದೌ, [Malayalam] ആര്യസങ്ഗമയുക്ത്യാദൌ, [Telugu] ఆర్యసఙ్గమయుక్త్యాదౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: