Analysis of “āpavatsastathāpaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpavatsastathāpaśca”—

  • āpavatsas -
  • āpavatsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paśca -
  • paśca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Apavatsa, Tatha, Pashca

Alternative transliteration: apavatsastathapashca, apavatsastathapasca, [Devanagari/Hindi] आपवत्सस्तथापश्च, [Bengali] আপবত্সস্তথাপশ্চ, [Gujarati] આપવત્સસ્તથાપશ્ચ, [Kannada] ಆಪವತ್ಸಸ್ತಥಾಪಶ್ಚ, [Malayalam] ആപവത്സസ്തഥാപശ്ച, [Telugu] ఆపవత్సస్తథాపశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: