Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ālasyāpaktiniṣṭhīvamalasaṅgāruciklamāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ālasyāpaktiniṣṭhīvamalasaṅgāruciklamāḥ”—
- ālasyā -
-
ālasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ālasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āla (noun, masculine)[genitive single]āla (noun, neuter)[genitive single]ālasyā (noun, feminine)[nominative single]
- apakti -
-
apakti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- niṣṭhīvam -
-
niṣṭhīva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ala -
-
ala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[imperative active second single]
- saṅgā -
-
saṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aruci -
-
aruci (noun, feminine)[compound], [adverb]aruc (noun, masculine)[locative single]aruc (noun, neuter)[locative single]
- klamāḥ -
-
klama (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]klamā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Ala, Alasya, Nishthiva, Sanga, Aruc, Klama
Alternative transliteration: alasyapaktinishthivamalasangaruciklamah, alasyapaktinisthivamalasangaruciklamah, [Devanagari/Hindi] आलस्यापक्तिनिष्ठीवमलसङ्गारुचिक्लमाः, [Bengali] আলস্যাপক্তিনিষ্ঠীবমলসঙ্গারুচিক্লমাঃ, [Gujarati] આલસ્યાપક્તિનિષ્ઠીવમલસઙ્ગારુચિક્લમાઃ, [Kannada] ಆಲಸ್ಯಾಪಕ್ತಿನಿಷ್ಠೀವಮಲಸಙ್ಗಾರುಚಿಕ್ಲಮಾಃ, [Malayalam] ആലസ്യാപക്തിനിഷ്ഠീവമലസങ്ഗാരുചിക്ലമാഃ, [Telugu] ఆలస్యాపక్తినిష్ఠీవమలసఙ్గారుచిక్లమాః
Sanskrit References
“ālasyāpaktiniṣṭhīvamalasaṅgāruciklamāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)