Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āhataddhīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āhataddhīti”—
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- dhīti -
-
dhīti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Ahan, Tad, Tat
Alternative transliteration: ahataddhiti, [Devanagari/Hindi] आहतद्धीति, [Bengali] আহতদ্ধীতি, [Gujarati] આહતદ્ધીતિ, [Kannada] ಆಹತದ್ಧೀತಿ, [Malayalam] ആഹതദ്ധീതി, [Telugu] ఆహతద్ధీతి
Sanskrit References
“āhataddhīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)