Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādityāstamayātpūrvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādityāstamayātpūrvaṃ”—
- ādityās -
-
āditya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ādityā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yāt -
-
yāt (noun, masculine)[compound]yāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Aditya, Tama, Yat, Purvam, Purva
Alternative transliteration: adityastamayatpurvam, [Devanagari/Hindi] आदित्यास्तमयात्पूर्वं, [Bengali] আদিত্যাস্তমযাত্পূর্বং, [Gujarati] આદિત્યાસ્તમયાત્પૂર્વં, [Kannada] ಆದಿತ್ಯಾಸ್ತಮಯಾತ್ಪೂರ್ವಂ, [Malayalam] ആദിത്യാസ്തമയാത്പൂര്വം, [Telugu] ఆదిత్యాస్తమయాత్పూర్వం
Sanskrit References
“ādityāstamayātpūrvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.31.28 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)