Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādiśabdāddeśakālau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādiśabdāddeśakālau”—
- ādi -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śabdād -
-
śabda (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- deśakālau -
-
deśakāla (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Adi, Adin, Shabda, Deshakala
Alternative transliteration: adishabdaddeshakalau, adisabdaddesakalau, [Devanagari/Hindi] आदिशब्दाद्देशकालौ, [Bengali] আদিশব্দাদ্দেশকালৌ, [Gujarati] આદિશબ્દાદ્દેશકાલૌ, [Kannada] ಆದಿಶಬ್ದಾದ್ದೇಶಕಾಲೌ, [Malayalam] ആദിശബ്ദാദ്ദേശകാലൌ, [Telugu] ఆదిశబ్దాద్దేశకాలౌ
Sanskrit References
“ādiśabdāddeśakālau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 61 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)