Analysis of “ādhyātmikabāhyasarvavastuparityāgitāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādhyātmikabāhyasarvavastuparityāgitāyai”—

  • ādhyātmika -
  • ādhyātmika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādhyātmika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāhya -
  • bāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvavastu -
  • sarvavastu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvavastu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sarvavastu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • parityāgi -
  • parityāgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    parityāgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Adhyatmika, Bahya, Sarvavastu, Parityagin

Alternative transliteration: adhyatmikabahyasarvavastuparityagitayai, [Devanagari/Hindi] आध्यात्मिकबाह्यसर्ववस्तुपरित्यागितायै, [Bengali] আধ্যাত্মিকবাহ্যসর্ববস্তুপরিত্যাগিতাযৈ, [Gujarati] આધ્યાત્મિકબાહ્યસર્વવસ્તુપરિત્યાગિતાયૈ, [Kannada] ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕಬಾಹ್ಯಸರ್ವವಸ್ತುಪರಿತ್ಯಾಗಿತಾಯೈ, [Malayalam] ആധ്യാത്മികബാഹ്യസര്വവസ്തുപരിത്യാഗിതായൈ, [Telugu] ఆధ్యాత్మికబాహ్యసర్వవస్తుపరిత్యాగితాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: