Analysis of “ādhāro'hamaśeṣāṇāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādhāro'hamaśeṣāṇāṃ”—

  • ādhāro' -
  • ādhāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • aśeṣāṇām -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    aśeṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Adhara, Aha, Asmad, Ashesha

Alternative transliteration: adharo'hamasheshanam, adharo'hamasesanam, [Devanagari/Hindi] आधारोऽहमशेषाणां, [Bengali] আধারোঽহমশেষাণাং, [Gujarati] આધારોઽહમશેષાણાં, [Kannada] ಆಧಾರೋಽಹಮಶೇಷಾಣಾಂ, [Malayalam] ആധാരോഽഹമശേഷാണാം, [Telugu] ఆధారోఽహమశేషాణాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: