Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādeṣṭum”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādeṣṭum”—
- ādeṣ -
-
ādi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]ādi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- ṭum -
-
ṭu (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Adi
Alternative transliteration: adeshtum, adestum, [Devanagari/Hindi] आदेष्टुम्, [Bengali] আদেষ্টুম্, [Gujarati] આદેષ્ટુમ્, [Kannada] ಆದೇಷ್ಟುಮ್, [Malayalam] ആദേഷ്ടുമ്, [Telugu] ఆదేష్టుమ్
Sanskrit References
“ādeṣṭum” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.33.19 < [Chapter 33]
Verse 1.92 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 4.48 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 4.129 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 6.73 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.75 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 7.2 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 8.39 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 9.193 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 11.118 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 14.177 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.189 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.72 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 15.141 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.9 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 19.2 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 4.1 < [Chapter 4]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.427 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)