Analysis of “ādaśapaṇamūlyāditi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādaśapaṇamūlyāditi”—

  • āda -
  • āda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • śapa -
  • śapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ūlyā -
  • ūlī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aditi -
  • aditi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aditi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aditi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ada, Shapa, Uli, Aditi

Alternative transliteration: adashapanamulyaditi, adasapanamulyaditi, [Devanagari/Hindi] आदशपणमूल्यादिति, [Bengali] আদশপণমূল্যাদিতি, [Gujarati] આદશપણમૂલ્યાદિતિ, [Kannada] ಆದಶಪಣಮೂಲ್ಯಾದಿತಿ, [Malayalam] ആദശപണമൂല്യാദിതി, [Telugu] ఆదశపణమూల్యాదితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: