Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “'nvahaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “'nvahaṃ”—
- Cannot analyse 'nvaham
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: 'nvaham, [Devanagari/Hindi] ऽन्वहं, [Bengali] ঽন্বহং, [Gujarati] ઽન્વહં, [Kannada] ಽನ್ವಹಂ, [Malayalam] ഽന്വഹം, [Telugu] ఽన్వహం
Sanskrit References
“'nvahaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.15.20 < [Chapter XV]
Verse 2.2.22.33 < [Chapter 22]
Verse 7.1.33.87 < [Chapter 33]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.83 < [Chapter 19]
Verse 1.20.1 < [Chapter 20]
Verse 1.21.35 < [Chapter 21]
Verse 1.24.32 < [Chapter 24]
Verse 1.36.75 < [Chapter 36]
Verse 1.112.24 < [Chapter 112]
Verse 2.43.41 < [Chapter 43]
Verse 4.53.11 < [Chapter 53]
Verse 5.15.20 < [Chapter 15]
Verse 13.1.7.1 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 7]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.245 < [Chapter 11]
Verse 231.30 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)