Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.4.16; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अतः प्रादुर्भवन् शोको लब्धाप्य् उद्भटतां मुहुः ।
दुरूहाम् एव तनुते गतिं सौख्यस्य काम् अपि ॥४.४.१६॥

ataḥ prādurbhavan śoko labdhāpy udbhaṭatāṃ muhuḥ |
durūhām eva tanute gatiṃ saukhyasya kām api
||4.4.16||

English translation

“Though lamentation appears and becomes intense, it also spreads a condition of undetected happiness, which is difficult to describe.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhāv uttara-vibhāge
gauṇa-bhakti-rasa-nirūpaṇe karuṇa-bhakti-rasa-laharī caturthī ||

“Thus ends the Fourth Wave of the Northern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, concerning karuṇa-bhakti-rasa.

Like what you read? Consider supporting this website: