Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 2.1, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 1 from the chapter 2 called “Sankhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1:

सञ्जय उवाच–
तं तथा कृपयाविष्टम् अश्रु-पूर्णाकुलेक्षणम् ।
विषीदन्तम् इदं वाक्यम् उवाच मधुसूदनः ॥ १ ॥

sañjaya uvāca
taṃ tathā kṛpayāviṣṭam aśru-pūrṇākulekṣaṇam |
viṣīdantam idaṃ vākyam uvāca madhusūdanaḥ || 1 ||

sañjayaḥ uvāca–Sañjaya said; tam–unto him (Arjuna); tathā–thus; kṛpayā–with compassion; āviṣṭam–overwhelmed; aśru-pūrṇa–full of tears; ākula–restless; īkṣaṇam–eyes; viṣīdantam–the lamenting; idam–these; vākyam–words; uvāca–spoke; madhu-sūdanaḥ–the slayer of demon Madhu.

Sañjaya said: Śrī Madhusūdana thus spoke these words to the lamenting Arjuna, who was overwhelmed with compassion and whose restless eyes were full of tears.

Commentary:

No commentary available.

Like what you read? Consider supporting this website: