Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana
by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words
Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...
Text 2.7
व्यङ्ग्यस्य यथा,
vyaṅgyasya yathā,
This is an example of a suggestive implied sense:
nākṣiṇī kṣipa kuraṅgi sarvataḥ sākṣiṇī bhava sakhībhir anvitā |
mādhavaḥ kila dunoti mām asau sādhavaḥ śṛṇuta bhoḥ śikhaṇḍinaḥ[1] ||
na—not (i.e. do not); ākṣiṇī—two eyes; kṣipa—please cast; kuraṅgi—O doe; sarvataḥ—everywhere; sākṣiṇī bhava—become a witness; sakhībhiḥ anvitā—endowed with female friends; mādhavaḥ—spring (or Mādhava); kila—indeed; dunoti—burns (i.e. torments); mām—me; asau—He; sādhavaḥ—who are saintly; śṛṇuta—all of you should hear; bhoḥ—(a vocative term); śikhaṇḍinaḥ—O peacocks.
O doe, do not cast your eyes everywhere: You, along with your friends, should become my witness. Listen, O good-hearted peacocks: Spring (or Mādhava) is tormenting me! (Stavamālā)
atra nirjano’yaṃ deśa iti vyaṅgyo’rthaḥ. svacchandam iha mayā saha vihareti vyañjayati.
The implied sense is: “This is a solitary place.” It suggests this idea: “Here, You (her lover) can take pleasure with me as You like.”
Footnotes and references:
[1]:
śikhi-striyaḥ (Stavamālā).
Other Kavyashastra Concepts:
Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Solitary place, Two eyes, Female friend.