Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.53.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अरा॑धि॒ होता॑ नि॒षदा॒ यजी॑यान॒भि प्रयां॑सि॒ सुधि॑तानि॒ हि ख्यत् । यजा॑महै य॒ज्ञिया॒न्हन्त॑ दे॒वाँ ईळा॑महा॒ ईड्याँ॒ आज्ये॑न ॥
अराधि होता निषदा यजीयानभि प्रयांसि सुधितानि हि ख्यत् । यजामहै यज्ञियान्हन्त देवाँ ईळामहा ईड्याँ आज्येन ॥
arādhi hotā niṣadā yajīyān abhi prayāṃsi sudhitāni hi khyat | yajāmahai yajñiyān hanta devām̐ īḻāmahā īḍyām̐ ājyena ||

English translation:

“The hotā, most skilled in worship, has been sanctified by his seat (at the altar); he contemplates thesacred offerings reverently plural ced (before him); let us speedily worship with ghī the gods to whom worship isdue; let us praise those who are entitled to praise.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): devāḥ;
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ saucīkaḥ ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अरा॑धि । होता॑ । नि॒ऽसदा॑ । यजी॑यान् । अ॒भि । प्रयां॑सि । सुऽधि॑तानि । हि । ख्यत् । यजा॑महै । य॒ज्ञिया॑न् । हन्त॑ । दे॒वान् । ईळा॑महै । ईड्या॑न् । आज्ये॑न ॥
अराधि । होता । निसदा । यजीयान् । अभि । प्रयांसि । सुधितानि । हि । ख्यत् । यजामहै । यज्ञियान् । हन्त । देवान् । ईळामहै । ईड्यान् । आज्येन ॥
arādhi | hotā | ni-sadā | yajīyān | abhi | prayāṃsi | su-dhitāni | hi | khyat | yajāmahai | yajñiyān | hanta | devān | īḷāmahai | īḍyān | ājyena

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.53.2 English analysis of grammar]

arādhi < rādh

[verb], singular, Aorist passive

“thrive; boom; succeed.”

hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

niṣadā < niṣad

[noun], instrumental, singular, feminine

yajīyān < yajīyas

[noun], nominative, singular, masculine

abhi

[adverb]

“towards; on.”

prayāṃsi < prayas

[noun], accusative, plural, neuter

“food; dainty; enjoyment.”

sudhitāni < sudhita

[noun], accusative, plural, neuter

“sudhita [word].”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

khyat < khyā

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“name; describe; call; enumerate; watch; know.”

yajāmahai < yaj

[verb], plural, Present conjunctive (subjunctive)

“sacrifice; worship; worship.”

yajñiyān < yajñiya

[noun], accusative, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

hanta

[adverb]

“very well; hanta [word].”

devāṃ < deva

[noun], accusative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

īḍāmahā < īḍāmahai < īḍ

[verb], plural, Present conjunctive (subjunctive)

“praise; invite; raise.”

īḍyāṃ < īḍ

[verb noun], accusative, plural

“praise; invite; raise.”

ājyena < ājya

[noun], instrumental, singular, neuter

“ghee; clarified butter; ājya.”

Like what you read? Consider supporting this website: