Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 4.58

अयि ममैष चकोरशिशुर्मुनेर्व्रजति सिन्धुपिबस्य न शिष्यताम् ।
अशितुमब्धिमधीतवतोऽस्य च शशिकराः पिबतः कति शीकराः ॥ ५८ ॥

ayi mamaiṣa cakoraśiśurmunervrajati sindhupibasya na śiṣyatām |
aśitumabdhimadhītavato'sya ca śaśikarāḥ pibataḥ kati śīkarāḥ || 58 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 4.58 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayi, Ayin, Asmad, Mama, Aisha, Cakora, Shishu, Muni, Vrajat, Sindhupiba, Shishyata, Shashikara, Pibat, Shikara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 4.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayi mamaiṣa cakoraśiśurmunervrajati sindhupibasya na śiṣyatām
  • ayi -
  • ayi (indeclinable)
    ayin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    e (noun, masculine)
    [locative single]
  • mamai -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakora -
  • cakora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śiśur -
  • śiśu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śiśu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • muner -
  • muni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vrajati -
  • vraj -> vrajat (participle, masculine)
    [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third single]
  • sindhupibasya -
  • sindhupiba (noun, masculine)
    [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiṣyatām -
  • śiṣyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śās (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    śiṣ (verb class 7)
    [imperative passive third single]
  • Line 2: “aśitumabdhimadhītavato'sya ca śaśikarāḥ pibataḥ kati śīkarāḥ
  • Cannot analyse aśitumabdhimadhītavato'sya*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaśikarāḥ -
  • śaśikara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pibataḥ -
  • -> pibat (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 1 verb], [ablative single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 1 verb]
    -> pibat (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pibat (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pibat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    (verb class 1)
    [present active third dual]
  • kati -
  • kati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śīkarāḥ -
  • śīkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śīkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 4.58

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: