Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 1.7

श्रुत्वेतिहासं कार्त्स्न्येन भरतानां स भारतः ।
जनमेजयो महाप्राज्ञो वैशंपायनमब्रवीत् ॥ ७ ॥

śrutvetihāsaṃ kārtsnyena bharatānāṃ sa bhārataḥ |
janamejayo mahāprājño vaiśaṃpāyanamabravīt || 7 ||

The English translation of Harivamsa Verse 1.7 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Itihasa, Kartsnyena, Kartsnya, Bharata, Janamejaya, Mahaprajna, Vaishampayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 1.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutvetihāsaṃ kārtsnyena bharatānāṃ sa bhārataḥ
  • śrutve -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • itihāsam -
  • itihāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kārtsnyena -
  • kārtsnyena (indeclinable)
    kārtsnya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bharatānām -
  • bharata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bharata (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bharatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhārataḥ -
  • bhārata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “janamejayo mahāprājño vaiśaṃpāyanamabravīt
  • janamejayo* -
  • janamejaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahāprājño* -
  • mahāprājña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaiśampāyanam -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiśampāyana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 1.7

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 1.7 in Telugu sript:
శ్రుత్వేతిహాసం కార్త్స్న్యేన భరతానాం స భారతః ।
జనమేజయో మహాప్రాజ్ఞో వైశంపాయనమబ్రవీత్ ॥ ౭ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)


Buy now!

Preview of verse 1.7 in Gujarati sript:
શ્રુત્વેતિહાસં કાર્ત્સ્ન્યેન ભરતાનાં સ ભારતઃ ।
જનમેજયો મહાપ્રાજ્ઞો વૈશંપાયનમબ્રવીત્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 1.7 in Kannada sript:
ಶ್ರುತ್ವೇತಿಹಾಸಂ ಕಾರ್ತ್ಸ್ನ್ಯೇನ ಭರತಾನಾಂ ಸ ಭಾರತಃ ।
ಜನಮೇಜಯೋ ಮಹಾಪ್ರಾಜ್ಞೋ ವೈಶಂಪಾಯನಮಬ್ರವೀತ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: