Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.2.25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 2 (Residence in Shri Dvaraka) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.2.25
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
दृष्ट्वा राजा हर्षितो ऽपि
समुत्थाय कृताञ्जलिः
परिपूर्णतमं ज्ञात्वा
भक्त्या तं प्रणनाम ह
dṛṣṭvā rājā harṣito 'pi
samutthāya kṛtāñjaliḥ
paripūrṇatamaṃ jñātvā
bhaktyā taṃ praṇanāma ha
dṛṣṭvā—seeing; rājā—the king; harṣitaḥ—filled with happiness; api—also; samutthāya—rising; kṛtāñjaliḥ—with folded hands; paripūrṇatamam—the original Supreme Personality of Godhead; jñātvā—understanding; bhaktyā—with devotion; tam—to Him; praṇanāma—bowed down; ha—certainly.
English translation of verse 6.2.25:
Gazing at this form and aware that this was the perfect Supreme Personality of Godhead, King Mucukunda became filled with happiness. First he stood with folded hands and then He bowed before the Lord with great devotion.