Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.8.48, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 8 (Description of Seeing Lord Krishna) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

तं प्रसादयितुं राजन्
ज्वलन्तं सर्वतो दिशम्
लज्जयावाण्-मुखो भूत्वा
ह्य् अवतीर्य स्व-वाहनात्

taṃ prasādayituṃ rājan
jvalantaṃ sarvato diśam
lajjayāvāṇ-mukho bhūtvā
hy avatīrya sva-vāhanāt

tam—Him; prasādayitum—to please; rājanO king; jvalantam—shining; sarvataḥ—in all; diśam—directions; lajjayā—with embarrassment; avāk-mukhaḥsilent; bhūtvā—becoming; hi—indeed; avatīryadescended; sva-vāhanāt—from his carrier.

English translation of verse 2.8.48:

O king, to beg for pardon from the Lord, whose glory filled all directions, Brahmā, speechless with embarrassment, descended from his swan-carrier.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.8.48’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Sine, Him, All directions, O king, Sanskrit text, Silent, In all directions, Descended, Transliteration.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: