Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.19.17, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 19 (Breaking of the Two Arjuna Trees) of Canto 1 (goloka-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 1.19.17
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
पाततेनापि सब्दो ऽभूत्
प्रचण्डो वज्र-पातवत्
विनिर्गतौ च वृक्षाभ्यां
देवौ द्वाव् एधसो ऽग्नि-वत्
pātatenāpi sabdo 'bhūt
pracaṇḍo vajra-pātavat
vinirgatau ca vṛkṣābhyāṃ
devau dvāv edhaso 'gni-vat
pātatena—by the falling; api—also; śabdaḥ—sound; abhūt—was; pracaṇḍaḥ—violent; vajra-pātavat—like a thunderbolt; vinirgatau—emerged; ca—also; vṛkṣābhyām—from the two trees; devau—demigods; dvau—two; edhasaḥ agni-vat—effulgent as fires.
English translation of verse 1.19.17:
The violent sound of their falling was like thunder. From the two trees emerged two demigods splendid as fire.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.19.17’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Thunderbolt, Effulgent as fire, Two trees.