Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 5.1.4

यो ह वै सम्पदं वेद संहास्मै कामाः पद्यन्ते दैवाश्च मानुषाश्च श्रोत्रं वाव सम्पत् ॥ ५.१.४ ॥

yo ha vai sampadaṃ veda saṃhāsmai kāmāḥ padyante daivāśca mānuṣāśca śrotraṃ vāva sampat || 5.1.4 ||

4. He who knows affluence has all things desired by human beings and gods come to him. Affluence is represented by the ears.

Word-for-word explanation:

Yaḥ ha vai, he who; sampadam veda, knows affluence; asmai, to him; kāmāḥ, desirable things; sam-padyante, come; daivāḥ ca, [things meant for] gods; mānuṣāḥ ca, and [things meant for] human beings; śrotram vāva sampat, the ears are surely affluence.

Commentary:

There is no commentary available for this verse.

Like what you read? Consider supporting this website: